Tried to find out if there is a term for when a word in one language sounds rude in another. Learned that linguists call bilingual homophones and homonyms false friends, but rudeness is not required. A Gizmodo post from 2015 asked the internet to come of with a term, and ended up with sordophone. (A practice wikipedia tells me is called a nonce word or occasionalism.)
Norwegian and English has a weird reciprocal sordophone going on with the words cook and cock vs. kuk and kokk, where the word for a person making food is false friends with a common slang word for penis.
Wonder if there’s a term for that?